carry on  

10/25補充:

Carry On是Some Nights 專輯的第三首單曲,預告一周後,完整的MV終於在fun.官網和Youtube上公布了。這隻MV仍由Some Nights MV的同一導演Anthony Mandler執導,但相較於Some Nights的大場面、大爆破,Carry On 像是安靜地紀錄fun.的生活一面:演唱、吃飯、在深夜的紐約和中央車站遊蕩、在酒吧小酌、玩音樂。

和Some Nights (Intro) 的MV一樣,這支MV可以看到很多fun.的親朋好友:Nate的女友(同時也是Jack的姐姐) Rachel Antonoff, 一起巡迴的Bass手Nate Harold, 還有Jack前樂團Steel Train的數位成員等等。在Billboard入榜34周、到今天為止Some Nights(單曲) 仍在第四名。希望Carry On也能同樣有好成績!

 


Nate Ruess (樂團主唱)的歌詞總是..很長。
這首歌非常振奮人心,很多人都覺得是專輯中最好的歌。
有人說這是一首戀人陷入膠著,而Nate 試圖說,堅持下去,我們終會克服現況。脫衣服那段的確把畫面帶去床上了。XD
但我覺得是夜裡朋友間的對話,讓Nate陷入與自己心魔的拉距、最終說服自己堅持總能走出黑暗。

雖然是振奮人的歌,我卻一直陷在第一段
You swore and said we are.. We are not shinning star
This I know. I never said we are.
fun.的歌總是旋律很high, 歌詞卻很憂鬱哩


Carry On
Well I woke up to the sound of silence
The cars were cutting like fist fight
And I found you with a bottle of wine
Your head's in the curtains and hearts like the Fourth of July
我在寂靜的聲音中醒來
車聲呼嘯像鬥毆的刀劃過
我找到你 藏在窗簾間 帶著一瓶酒 心碎如國慶煙火

You swore and said "We are not.... We are not shining star."
This I know. I never said we are.
Though I've never been through hell like that
I've closed enough windows to know you can never look back
你罵了聲,然後說"我們還不是耀眼的星星。"
這我知道。我從未這樣說過。
雖不曾如你沮喪至如此苦境
我早已封閉夠多心房,知道不能沈溺過往

If you're lost and alone or you're sinking like a stone
Carry on ~
May your past be the sound of your feet upon the ground
Carry on ~
Carry on Carry on!
若你孤單迷惘、像不斷下沈的石頭
撐下去啊!
願一切過往,都只是走過的一聲響
堅持下去啊!
加油!加油!

So I met up with some friends at the edge of the night at a bar off 75
We talked and talked about our parents will die
All our neighbors and wives
在夜的盡頭 公路75旁的一間酒吧
我和幾個朋友碰面天南地北聊了好久
聊到父母終究會死去
和所有鄰居的近況

But I like to think I can cheat it all
To make up for he times I've been cheated on
And it's nice to know when I was left for dead
I was found and now I don't roam the streets
I am not the ghost you are to me
我可以騙過全世界啊!我總這麼想。
被辜負被欺騙,這是給我的補償!
到死去的那天,很高興我終將找到自己
我不再徘徊遊蕩
不再活在你的陰影底

(chorus)
If your lost and alone or sinking like a stone
Carry on ~
May your past be the sound of your feet upon the ground
Carry on ~
若你孤單迷惘、像不斷下沈的石頭
撐下去啊!
願一切過往,都只是走過的一聲響
堅持下去啊!

Whoa~
My head is on fire but my legs are fine
After all they are mine
Lay your clothes on the floor
Close the door, hold the phone
Show me now no one's ever gonna stop us now
思絮如野火,但我仍腳踏實地
畢竟是我的人生啊!
衣服隨意扔地上吧。關上門、關掉電話
現在看誰還能來阻擋我們!

Cause we are!
We are shinning stars!
We are invincible!
We are who we are!
因為我們就是..是最閃耀的星!
絕不會被打敗!
我們就是做自己!

On our darkest day when we're miles away
Sun will come
We will find our way home
即使在最黑暗最迷失的那天
太陽終會升起
我們終會找到回家的路



, , , , , , , ,

小梨 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(9) 人氣()


留言列表 (9)

發表留言
  • 最喜歡這首歌
  • 這首歌總是能給我一些力量。

  • 我也是。心情不好的時候會默默地對自己唱: carry on~ carry on~~~ :)

    小梨 於 2012/12/29 19:53 回覆

  • Muse
  • 謝謝版主能分享這首歌的歌詞,相當激勵人心。
  • 訪客
  • 應該是 no one ever gonna stop us now
  • 謝謝指正!已經修改過來囉! :)

    小梨 於 2013/01/03 10:52 回覆

  • 悄悄話
  • MS.韓
  • 看了glee聽到we are young後 才認識他們的
    覺得他們家的歌詞都有一種正面的力量呢~超喜歡的:)
  • :) 其實We Are Young 並不是一首快樂的歌啊.... 不過,他們的曲調總是快樂的(Nate說:誰說悲傷的歌一定要聽起來很悲傷呢?) 但心情低落的時候,把Carry On拿出來重複10次總是能奏效的!

    小梨 於 2013/02/07 17:28 回覆

  • stefanie
  • 非常喜欢你的翻译,谢谢
  • behind
  • 版主請問可以借分享嗎?謝謝!
  • :) 請註明出處就好了

    小梨 於 2013/05/26 11:12 回覆

  • Qbomb
  • My head is on fire but my feet are fine
    這個後面是my life嘛!?
    不知道是不是我聽錯: )
  • 啊,是我歌詞打錯,應該是 "My head is on fire but my legs are fine", 多謝提醒!

    小梨 於 2013/05/26 11:13 回覆

  • Qbomb
  • 真的是legsˊˋ
    我可能耳機帶太久耳朵有點爛掉
    還好還有聽出是L開頭的字...